ארכיון לקטגוריה ‘עיון’

חיים רק פעם אחת

חיים רק פעם אחת מאת ד"ר גוין סאס בהוצאת הספרים אוריון, הוא ספר חדש וייחודי הכולל המלצות לשיפור החיים, לאושר והמעניק לקוראים תובנות ואמצעים לחיים טובים, מלווה בהנחיות ובעצות, הומור ורגש. חיים רק פעם אחת הוא ספר מרגש ומיוחד במינו, המרכז תובנות  לחיים בעלי משמעות. סיפור המסגרת לקוח מהחיים: מחלה של הורה, הקשיים והמשברים הנלווים אליה ודרכי ההתמודדות איתה. הספר מציג מחקרים ומאמרים מקצועיים ומציע דרכי פעולה והמלצות מעשיות להעצמת משמעות החיים והאושר האישי. מחבר הספר מעניק מניסיונו ומשתף בתובנות שרכש בתהליך שעבר, ומכוון את הקורא למצות את חייו כראוי.

ד"ר גוין סאס, נשוי אב ל-2, תושב הוד השרון, יליד דרום אפריקה, עלה ארצה עם משפחתו בגיל 9.  בעל דוקטורט בחינוך וניהול מטעם אוניברסיטת תל אביב. עוסק בחינוך, בפיתוח ובהעצמה של אנשים, ונחשב למרצה מבוקש בחברות ובמוסדות אקדמיים בארץ ובחו"ל. במשך שנים שימש ראש המִנהל האקדמי בשנקר, כיהן כמנכ"ל ועד ראשי המכללות ושימש דירקטור בארכיון המרכזי לתולדות העם היהודי. ד"ר סאס כיום הוא סמנכ"ל במטה של חברת כתר פלסטיק, והוא מנהל בה את תכנית המהנדסים e-Vision.

הספר מביא את קורותיה של משפחה שחיה בצל מחלה של אבי המשפחה שנמשכה 23 שנים, עם שמות והתרחשויות,  כפי שהדברים קרו. סאס מספר כי חשב שהפן האישי ייתן לקורא ממד אישי ורגשי, נוסף על התכנים הרבים שמובאים בספר.  כאשר החליט לכתוב את הספר חשב רבות על ייחודו, שכן קיימים בשוק ספרים רבים ומצוינים העוסקים בנושא זה. "הספר נכתב בהשראת המוזיקה שעליה גדלתי, ובעיקר המילים של לאונרד כהן, וכן בהשראת ספר איוב, מגילת קהלת ופרקי תהילים שאבא אהב כל כך. מספר קווי יסוד הנחו אותו בכתיבת הספר. רציתי שיהיה ספר שווה לכל נפש, שיהיה קצר, שכל מי שירכוש אותו באמת יקרא ויסיים אותו שמתי לב שספרים רבים וטובים פשוט ארוכים מדי, ובגלל קצב החיים והמחסור בזמן אנשים פשוט לא מסיימים לקרוא אותם, וגם אם הם מסיימים, הם כבר לא זוכרים את המסרים ואת התובנות שהיו בתחילתם. רציתי ספר פשוט, בשפה זורמת, עם מגוון מקורות רציניים. ספר שכולם יבינו וירגישו איתו בנוח. שילבתי ציטוטים של אנשים טובים ויקרים שריגשו אותי".

חשבתי שהפן האישי ייתן לקורא ממד אישי ורגשי, נוסף על התכנים הרבים שמובאים בספר. שילבתי בספר קטעים מסרטים, משירים ומספרים שריגשו אותי, ואני מאמין שהם יעזרו לכם להתחבר טוב יותר לתכנים שבספר. אחרון, ואולי הכי חשוב, בסיום כל פרק יש רשימת המלצות לשיפור החיים שלכם, המלצות שכבר פורסמו בחלקן בספרים אחרים,  וחלקן לקוחות מניסיוני כאדם וכמרצה בארץ ובעולם, מוסיף סאס.

יש בספר כמה תרגילים קטנים, כמה בדיחות, ייתכן שתזילו גם כמה דמעות. קִראו את הספר בנחת ובזמן סביר, עשו את התרגילים, שתפו את בני הזוג, זכרו את מה שחשוב לכם, שפרו את חייכם וחיו באושר. הברירה בידיכם. זה סיפור עצוב עם גישה אופטימית.

"המוות אינו האובדן הגדול ביותר בחיים; האובדן הגדול ביותר זה מה שמת בתוכנו בעודנו בחיים."

המשפחה חיה בצל סיוט קבוע. טלפון באישון לילה, עדכון לאיזה בית חולים נוסעים,יציאה חפוזה, טיפול נמרץ, ואדישות של רופאים. מאשפוז לאשפוז חי אביו עם חיוך תמידי על הפנים. מאין שאב את הכוח להישאר אופטימי? אולי הייתה בו סוג של הכחשה למצבו הרפואי כך גורס הבן. הכחשה שגרמה לו לתת כוח ותיקווה גם לאחרים עד הסוף המר.

בספר עצות רבות וחכמות הנוגעות כולן ברוחניות טהורה והנובעות מניסיונו העשיר של המחבר, זהו ספר רוחני במלוא המובנים שנוגע בעיקר בחיי משפחה ומוסר ומעניק לקורא אפשרות להיזכר בדברים החשובים בחייו ואיך ניתן ליישם אותם בקלות תוך התמקדות בעיקר. הספר מוקדש לאביו היקר והמיוחד.

ספר מומלץ.

חיים רק פעם אחת/ ד"ר גוין סאס

הוצאת אוריון


לרקוד בשניים

לרקוד בשניים הוא ספר חדש למבוגרים מאת ארנה ניב, העוסק בשילובו של ילד אוטיסט בגן ילדים רגיל. הספר בהוצאת הספרים אוריון, הוא ספר חווייתי, מעין דואט מוזיקלי רגיש, הרמוני, מכֻוון ומתואם, המוביל בצעדים איטיים ובוטחים מחול זוגי במסתרי אמנות המפגש. הסיפור לוקח את הקורא למסע מרתק וקסום בשני עולמות שסיפוריהם שזורים זה בזה ביד אמן.

המחברת ארנה ניב עוסקת בספר הייחודי בחיבורים הנוצרים בין הילד האוטיסט לבין מתאמת השילוב, המזמנים סיטואציות אינספור שנדרשים להן פתרונות.

ארנה ניב, אמנית רב-תחומית, 62, אימא לשלושה וסבתא לנכדים, נולדה בקיבוץ מסדה שבעמק הירדן. עובדת כ- 40 שנה במסגרות חינוכיות. יזמה, פיתחה והקימה תוכניות העשרה לבתי ספר. ב-10 השנים האחרונות מלווה ילדים אוטיסטים כמתאמת שילוב בגנים ובבתי ספר. ארנה התמחתה בטיפול בשילובו של ילד אוטיסט במערכת החינוך הרגילה. זוהי  עבודה יומיומית עדינה ומורכבת כדוגמת רקמת תחרה. ההצמדות לתהליכים נורמטיביים בחברת הילדים עוזרת לילד לבנות דפוסי חיים בריאים, ומקדמת אותו באטיות ובביטחון. חלק חשוב בעבודה היא העבודה הפרטנית אשר עוזרת ומקדמת  שפה, מוטוריקה גסה ועדינה, ומיומנויות  בתחומים שונים.

ארנה ניב מסבירה, כי לווי ילד הוא עשייה בונה בתהליך ובהדרגה נדבך על נדבך, כאשר המוטיב המרכזי בלמידה הוא על יצירת הקשר עם הילדים בקבוצה דרך הבנה של נורמות התנהגותיות.

ילד אוטיסט או ילדים עם צרכים מיוחדים, הזוכים להיות שותפים מלאים לאותן חוויות נצברות, אותו לימוד, אותה מסגרת תומכת – יכולים להתקדם ולהגיע להישגים טובים, ולהיות מסוגלים בהמשך להיות חלק מקבוצה לומדת. הספר עוסק בנושא "השילוב" של ילד אוטיסט בגן ילדים רגיל בלווי מתאמת שילוב. סיפור חייו של הילד במהלך שנתיים בגן, שזור בסיפור חייה של "הילדה", כלומר המחברת. במהלך הקריאה אפשר לפגוש  אינספור נקודות למידה המפגישות את הקורא עם מצבים להם נדרש פתרון מיידי.

תפקידה או תפקידו של הסייעת או מתאמת השילוב נלמדת בבתי ספר שונים ובגישות שונות. לכולם פתרונות וצורות לווי שונות. ומעל לכל אלה, מרכיבי אישיותו  או אישיותה מהווים את הבסיס לאותו חיבור מופלא אשר בזכותו ניתן יהיה לקדם את הילד בדרך המפותלת ולהצעידו קדימה.

נכון למחקר אחרון, אחד מכל 150 ילדים מאובחן כאוטיסט או על הרצף האוטיסטי . לדבריה ארנה ניב, בכל קהילה  קטנה וגדולה  ובמעגלי חברה כאלה ואחרים אפשר לפגוש משפחה עם ילד אוטיסט. נושא האוטיזם קיבל ומקבל בשנים האחרונות תהודה בכלי התקשורת השונים והחשיפה גדולה.

הספר מיועד הספר מיועד לקהל הרחב, לאנשי מקצוע הקשורים לתחום האוטיזם, בריאות הנפש, הורים, מטפלים, מתמחים, צוות פרה רפואי, מורים וגננות, אך אני מוצאת את הספר מתאים לכל אחד ואחת ולא רק לאנשי מקצועי או הורים לילדים עם צרכים מיוחדים. שפת הכתיבה סוחפת, התוכן מרתק ומאפשר הצצה לעולמם של ילדים עם קשיים. בנוסף יש כאן שילוב של ילדים עם צרכים מיוחדים במערכת החינוך הרגילה והחשיבות שבכך.

 

לרקוד בשניים / ארנה ניב

הוצאת אוריון

 

סנגוריה על רמון סבונד

אפיכרמוס (מחזאי קומי ופילוסוף יווני, שפעל בסיציליה) טען, שכל מי שהיה חייב כסף אינו חייב אותו עכשיו, וכל מי שהוזמן אמש לארוחת בוקר יופיע ללא הזמנה, היות שהוא ומארחיו אינם עוד מי שהיו, אלא הפכו לאחרים. הוא הוסיף ואמר כי חומר בן-תמותה אינו נמצא פעמיים באותו מצב, משום שהשינויים הפתאומיים והמהירים החלים בו גורמים לחלקיו לפעמים להתפרק ולפעמים להתאחות מחדש, כך שהוא הולך ובא. כל אשר מתחיל להיווצר לעולם אינו מגיע למצבו המושלם. היווצרות זאת איננה מגיעה לסיומה, ותהליך התהוותה אינו נפסק לעולם. כל דבר משנה צורה והופך מדבר אחד לדבר אחר. הזרע האנושי, הנקלט ברחמה של אישה, הוא פרי חסר צורה, ואחר כך הופך לתינוק היוצא לאוויר העולם ויונק משדיה. אחרי כן הוא הופך לילד, לנער, למבוגר, ולבסוף לזקן בלה ומתנוון. התהוות זו כרוכה תמיד בשינוי המצב הקודם.

"הזמן משנה את כל הדברים שבעולם. הכל משתנה; מצב אחד מפנה מקומו למצב אחר, ודבר אינו נשאר כפי שהיה. הטבע משנה הכל ומאלץ את הדברים להשתנות" (לוקרטיוס).

 

לראשונה בעברית, יצא בימים אלה לאור ספר הפילוסופיה העתיקה של מישל דה מונטן "סנגוריה על רמון סבונד". הספר בהוצאת הספרים אוריון תורגם מצרפתית בידי ד"ר דרור דורי, מרצה לכלכלה שהחליט להביא את משנתו של הפילוסוף הנודע אל כלל הציבור בישראל.

מישל דה מונטן, פילוסוף צרפתי ממוצא יהודי, שנולד בשנת 1533, תופס מקום מיוחד בקרב סופרי הרנסאנס. הנושא העיקרי של מסה זו הוא התבונה האנושית ודעותיהם של הפילוסופים מן העת העתיקה על האדם ועל הידע שלו. מונטן מציג לפני הקורא את זרם הספקנות בפילוסופיה היוונית החל בפילוסוף פירון מאליס. הוא מביא גם את דעותיהם של פילוסופים רבים אחרים שנמנו עם אסכולות וזרמים פילוסופיים שונים, ובהם אפלטון, מייסד האקדמיה האפלטונית, אריסטו, מייסד האסכולה הפריפתטית, הפילוסופים מן האסכולה הסטואית, ואפיקורוס וחסידי תורתו. דה מונטן, בנו של פייר אקיאם, איש צבא, נצר למשפחת סוחרים מהעיר בורדו, נודע במסותיו השנונות שיצאו לאור לראשונה בשנת 1580.  מונטן שמת לפני יותר מארבע מאות שנה, עדיין מדבר אלינו במסות אלה, כאילו היה בן שיחנו. בתבונה וברגישות רבה מאיר מונטן דקויות על מהות החיים בכלותם ועל המוות הבא בסופם.

תרגום ספר זה מצרפתית נעשה בידי דרור דורי, יליד תל אביב, מרצה בכלכלה באוניברסיטת סירקיוס במדינת ניו יורק, בעל תואר ד"ר לפילוסופיה מטעם בית הספר החדש למחקר חברתי בעיר ניו יורק.  דרור מספר, כי אל ה"מסות" של מונטן הגיע בשנת 1996 לאחר שאיבד את כושר שמיעתו.  בימים הקשים שבהם ניסה להתמודד עם חירשותו ועם הרעשים המטרידים באוזניו ובראשו, חיפש דורי ומצא את מסותיו של מונטן שסייעו לו להתגבר על קשיים אלה בחייו. עם שובו לארץ, הבחין דורי בעובדה, שקשה למצוא היום על מדפי הספרים בישראל את תרגומי המסות של מונטן.  דורי הוציא לאור את הספר "מישל דה מונטן מסות נבחרות", ואת הספר "מישל דה מונטן מבחר מסות" בהוצאת אוריון, זהו ספרו השלישי.

ספר זה הוא התרגום הראשון לעברית של המסה הפילוסופית הגדולה של מישל דה מונטן, "סנגוריה על רמון סבונד". מונטן תופס מקום מיוחד בקרב סופרי הרנסאנס. נשים וגברים מכל שכבות החברה מוקסמים מהגותו ורבים קוראים אותו בשל חוכמתו ומידת ההומניזם שלו ומצטטים את דבריו בספרות ובעיתונות.

דרור דורי מספר, כי הנושא העיקרי של מסה זו איננו הדת הנוצרית, אלא התבונה האנושית ודעותיהם של הפילוסופים מן העת העתיקה על האדם ועל הידע שלו. זו הסיבה שבעטיה מצאתי לנכון לתרגם מסה זו לעברית. רק העמודים הראשונים והאחרונים מוקדשים לדת הנוצרית,  כנראה משום שמונטן נאלץ להתייצב מול ביקורת הצנזורה של הכנסייה. הקורא יכול לפסוח על עמודים אלה מבלי לאבד דבר.

 

סנגוריה על רמון סבונד / מישל דה מונטן

הוצאת אוריון

 

חזור למעלה